Home/Language Selection

Swedish birth certificate translation

Swedish translation for immigration

Swedish

 

Birth certificate translation

Marriage Certificate Translation

Divorce Decree Translation

Diploma-Transcript translation

Police Report Translation

Passport Translation

Apostille translation

Driver License Translation

Child Adoption Agreement Translation

"I thank you so much! Translation looks outstanding and has arrived in good time for my appointment with immigration lawyer later today." Pamela M., New York, NY 10128

"Certified" translation of your documents for U.S. Immigration (USCIS)

Since 1982

Immigration News

How-To Videos

Immigration translation articles

"I appreciate your professionalism in translating my Russian marriage certificate for USCIS." Bakhrom V. Reston, VA 20190

 

XMLRSS Feed

Swedish Marriage Certificate Translation to English by Professional Swedish-English Translators

Translate your Swedish marriage license from Swedish to English and certify for USCIS

You need "certified" English translation of your Swedish marriage certificate (vigselattest) to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization ServiceINS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications.

Swedish to English translation by a third-party independent professional translation agency

Translate your Swedish certificate of marriage: Your Swedish marriage certificate is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.

Contents of Swedish marriage licenses

Individuals who want to get married must obtain a certificate from the Local Tax Office (Lokala skattemyndigheten) stating that there is no impediment for marriage.

Persons who are 18 years of age can get married in a civil and religious ceremony. Some churches (such as Establish Church of Sweden) require membership.

A typical Swedish marriage certificate contains your and your spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, your and your spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.

Who issues marriage certificates in Swedish language?

Swedish Tax Authority and churches are allowed to issue marriage certificates following civil and religious ceremonies, respectively. States in Sweden have different requirements, including residency test, waiting periods, and blood test in some states.

Legal basis for "certified" English translations of your Swedish marriage license

We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).

You need “certified translation” of your Swedish marriage certificate in hard copy

USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Swedish marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.

You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.