Home/Language Selection

Pushto-Pashto birth certificate translation

Pushto-Pashto translation for immigration

Pushto-Pashto

 

Birth certificate translation

Marriage Certificate Translation

Divorce Decree Translation

Diploma-Transcript translation

Police Report Translation

Passport Translation

Apostille translation

Driver License Translation

Child Adoption Agreement Translation

"I thank you so much! Translation looks outstanding and has arrived in good time for my appointment with immigration lawyer later today." Pamela M., New York, NY 10128

"Certified" translation of your documents for U.S. Immigration (USCIS)

Since 1982

Immigration News

How-To Videos

Immigration translation articles

"I appreciate your professionalism in translating my Russian marriage certificate for USCIS." Bakhrom V. Reston, VA 20190

 

XMLRSS Feed

Pushto-Pashto Marriage Certificate Translation to English by Professional Pushto English Translators

Translate your Pushto marriage license from Pushto to English and certify for USCIS

You need "certified" English translation of your Pushto marriage certificate to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization ServiceINS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications.

Pushto to English translation by a third-party independent professional translation agency

Translate your Pushto certificate of marriage: Your Pushto marriage certificate is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.

Contents of Pushto marriage licenses

A typical Pushto marriage certificate contains your and your spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, your and your spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.

Who issues marriage certificates in Pushto language?

Individuals who intend to marry must have their identifications called Tazkira (or taskera or taskira) in Islamic Republic of Afghanistan. Tazkira is typically a 20-page documents. Hijri calendar which is different than Roman calendar creates problems in translation of birth and marriage certificates.

Legal basis for "certified" English translations of your Pashto marriage license

We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).

You need “certified translation” of your Pushto marriage certificate in hard copy

USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Pushto marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.

You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.