Punjabi Marriage Certificate Translation to English language by Professional Punjabi English Translators
Translate your Punjabi marriage license from Punjabi to English and certify USCIS
You need "certified" English translation of your Punjabi marriage certificate to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization Service – INS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications
Punjabi to English translation by a third-party independent professional translation agency
Translate your Punjabi certificate of marriage: Your Punjabi marriage certificate is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.
Contents of Punjabi marriage licenses
Marriages are solemnized and registered in accordance with the Hindu Marriage Act of 1955 or the Special Marriage Act of 1954. The Hindu Marriage Act is applicable if husband and wife are both Hindus, Buddhists, Jains or Sikhs. If wedding is conducted in a religious ceremony, then apriest must solemnize and issues a certificate.
Punjabi marriage are colorful and full of fun. Chuda, Vidaai and Ashwirwad ceremonies are conducted before and after actual marriages. Couples must be at least 21 years of age to get married.
A typical Punjabi marriage certificate contains spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.
Who issues marriage certificates in Punjabi language?
Hindu marriage registration is completed on the same day while marriages under Special Marriage Act is registered 30 days after it is published publicly to make sure that there is no objection to such marriage. Marriages are conducted in presence of a Gazetted Officer.
There are matrimonial bureaus for Muslims, Brahmins, Maharashtrians, Sindhis, and others.
Legal basis for "certified" English translation of your Punjabi marriage license
We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).
You need “certified translation” of your Punjabi marriage certificate in hard copy
USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Punjabi marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.
You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.
