Portuguese Marriage Certificate Translation to English by Professional Portuguese English Translators
Translate your Portuguese marriage license from Portuguese to English and certify USCIS
You need "certified" English translation of your Portuguese marriage certificate to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization Service – INS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications
Portuguese to English translation by a third-party independent professional translation agency
Translate your Portuguese certificate of marriage (certidão do casamento): Your Portuguese marriage certificate is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.
Contents of Portuguese marriage licenses
Contents and format of Portuguese marriage certificates may change depending on year it was issued and agency. A typical Portuguese marriage certificate contains your and your spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, your and your spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.
Persons who married before need to provide a divorce decree or death certificate to prove that previous marriages has been legally terminated.
Who issues marriage certificates in Portuguese language?
Civil Registry of Individuals and Interdictions and Guardianship (for instance, of Mairipara - State of Sao Paola, Vila Matilde, and others) issue marriage certificates. The Portugal Civil Registry Code has specific requirements you must meet in order to be married in Portugal.
Both civil and church marriages are valid in Portugal. Roman Catholic churches require bastismal certificate to perform marriage. Roman Catholic weddings are performed in any licensed church. A Roman Catholic marriage does not require a civil ceremony.
Civil marriages are performed and registered at Civil registries (Conservatoria do Registro).
Legal basis for "certified" English translations of your Portuguese marriage license
We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).
You need “certified translation” of your Portuguese marriage certificate in hard copy
USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Portuguese marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.
You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.
