Mongolian Marriage Certificate Translation by Professional Mongolian English Translators
Translate your Mongolian marriage license from Mongolian to English and certify for USCIS
You need "certified" English translation of your Mongolian marriage certificate to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization Service – INS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications.
Mongolian to English translation by a third-party independent professional translation agency
Translate your Mongolian certificate of marriage: Your Mongolian marriage certificate is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.
Marriage tradition in Mongolia
Traditionally, classmates or coworkers got married in Mongolia (Монгол улс) in most cases. This tradition kept communities as closed societies. Divorce rate have been so low. Traditional costumes are used in rural wedding ceremonies with Ulaanbaatar, a traditional Mongolian hat.
Parental marriage arrangements are rare in Mongolia as couples decide to get married. Exchange of bridewealth and dowry is still a part of marriage tradition. In general, herders tend to marry herders especially in rural areas.
Tibetan Buddhism is practised by half of the Mongolian people.
Contents of Mongolian marriage licenses
Contents and format of Mongolian marriage certificates may change depending on year it was issued and agency. A typical Mongolian marriage certificate contains your and your spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, your and your spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.
Who issues marriage certificates in Mongolian language?
Center of Civil Registration and Information in Ulaanbaatar city issues marriage certificates. Marriage licenses in Mongolian People's Republic are written in Khalkha Mongolian which is in Cyrillic alphabet.
Legal basis for "certified" English translations of your Mongolian marriage license
We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).
You need “certified translation” of your Mongolian marriage certificate in hard copy
USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Mongolian marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.
You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.
