Home/Language Selection

How much? How long? "Instant" quote by email: tr@acrusa.net

Please indicate language, type, and number of pages of your documents.

Birth certificate translation

Marriage Certificate Translation

Divorce Decree Translation

Diploma-Transcript translation

Police Report Translation

Passport Translation

Apostille translation

Driver License Translation

Child Adoption Agreement Translation

Immigration translation articles

Marathi Birth Certificate Translation by Professional Marathi English Translators

Marathi certificate of birth: Certified English translation for U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization ServiceINS) for your Green Card (permanent resident visa), U.S. citizenship, American passport, and other applications.

Marathi to English translation by a third-party independent professional translation agency

Translate your Marathi certificate of birth: Your Marathi birth certificate is the most important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport, and marriage.

Your birth certificate issued in Marathi language is considered as your identification card. Especially after higher security measures introduced by the U.S. Department of Homeland Security, you need your birth certificate when you apply for permanent resident visa (Green Card), fiancé visa (K-1 form), marriage visa, H1B visa and other immigration visas, American citizenship, U.S. Passport Agency, driver’s license from Division of Motor Vehicles (DMV), and others.

Contents of Marathi birth certificates

A typical Marathi birth certificate contains your first, middle, and last name, maiden name (if you married and changed your last name), sex (gender – male or female, or boy or girl), your father’s and mother’s name, date of birth, place of birth, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.

Marathi Birth Certificate

Who issues birth certificates in Marathi language?

In many cases, municipal corporations and departments of health (in Maharastra, Pimpri Chincwood and other cities) issue birth certificates, marriage certificates, and similar civil registration documents. Births and Deaths Acts (Rules) of 1969, 1976, and 2000 govern the forms and procedures for issuing birth certificates.

If you lost your birth certificate or have a newborn in your family, you may contact the Consulate General of the Embassy of India near you.

You need “certified" English translation of your Marathi birth certificate in hard copy

USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Marathi birth certificate by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.

You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.

Legal basis for "certified" English translations of your immigration documents

We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).

How can you get "certified" translation of your Marathi birth certificate?

Please click our blue-colored email link at the bottom of this page by stating "Marathi birth certificate" to receive "instant" quote by email containing: our fee, time (next business day in most cases), express mail option, and a link to make your secure electronic payment by any credit card.