Home/Language Selection

How much? How long? "Instant" quote by email: tr@acrusa.net

Please indicate language, type, and number of pages of your documents.

Birth certificate translation

Marriage Certificate Translation

Divorce Decree Translation

Diploma-Transcript translation

Police Report Translation

Passport Translation

Apostille translation

Driver License Translation

Child Adoption Agreement Translation

Immigration translation articles

Lithuanian Birth Certificate Translation by Professional Lithuanian English Translators

Lithuanian certificate of birth: Certified English translation for U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization ServiceINS) for your Green Card (permanent resident visa), U.S. citizenship, American passport, and other applications.

Lithuanian to English translation by a third-party independent professional translation agency

Translate your Lithuanian certificate of birth: Your Lithuanian birth certificate is the most important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport, and marriage.

Your birth certificate issued in Lithuanian language is considered as your identification card. Especially after higher security measures introduced by the U.S. Department of Homeland Security, you need your birth certificate when you apply for permanent resident visa (Green Card), fiancé visa (K-1 form), marriage visa, H1B visa and other immigration visas, American citizenship, U.S. Passport Agency, driver’s license from Division of Motor Vehicles (DMV), and others.

Contents of Lithuanian birth certificates

A typical Lithuanian birth certificate contains your first, middle, and last name, maiden name (if you married and changed your last name), sex (gender – male or female, or boy or girl), your father’s and mother’s name, date of birth, place of birth, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.

Lithuanian Birth Certificate

Who issues birth certificates in Lithuanian language?

In many cases, Lithuanian birth certificate (Gimmio Liudijimas) stamped by policijas komisariatan.

If you lost your Lithuanian birth certificate or need a new one for a newborn, then you may contact the Consulate General of the Embassy of the Republic of Lithuania in New York and Chicago for new copy.

You need “certified" English translation of your Lithuanian birth certificate in hard copy

USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Lithuanian birth certificate by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.

You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.

Legal basis for "certified" English translations of your immigration documents

We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).

How can you get "certified" translation of your Lithuanian birth certificate?

Please click our blue-colored email link at the bottom of this page by stating "Lithuanian birth certificate" to receive "instant" quote by email containing: our fee, time (next business day in most cases), express mail option, and a link to make your secure electronic payment by any credit card.