Home/Language Selection

Laotian birth certificate translation

Laotian translation for immigration

Laotian

 

Birth certificate translation

Marriage Certificate Translation

Divorce Decree Translation

Diploma-Transcript translation

Police Report Translation

Passport Translation

Apostille translation

Driver License Translation

Child Adoption Agreement Translation

"I thank you so much! Translation looks outstanding and has arrived in good time for my appointment with immigration lawyer later today." Pamela M., New York, NY 10128

"Certified" translation of your documents for U.S. Immigration (USCIS)

Since 1982

Immigration News

How-To Videos

Immigration translation articles

"I appreciate your professionalism in translating my Russian marriage certificate for USCIS." Bakhrom V. Reston, VA 20190

 

XMLRSS Feed

Laotian Marriage Certificate Translation by Professional Laotian Khmer English Translators

Translate your Laotian certificate of marriage from Laotian to English and have it certified for USCIS

You need "certified" English translation of your Laotian marriage certificate to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization ServiceINS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications.

Laotian Khmer to English translation by a third-party independent professional translation agency

Translate your Laotian certificate of marriage: Your Laotian marriage certificate is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.

Contents of Laotian marriage licenses

Contents and format of Laotian marriage certificates may change depending on year it was issued and agency. A typical Laotian marriage certificate contains your and your spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, your and your spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.

Who issues marriage certificates in Laotian Khmer language?

Chief of the village (local administrative authority) must approve the request to marry "to form a new family" under government decree regulating marriage according to Lao law. Then, provincial administrators process marriage application.

When provincial administrator issues authorization to marry (to form a family) and wedding ceremony is held in front of chief of village. After this ceremony, the Governor of the province issues marriage license (husband and wife document).

Legal basis for "certified" English translations of your Laotian marriage license

We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).

You need “certified translation” of your Laotian marriage certificate in hard copy

USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Laotian marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.

You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.