Kannada Birth Certificate Translation by Professional Kannada English Translators
Kannada certificate of birth: Certified English translation for U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization Service – INS) for your Green Card (permanent resident visa), U.S. citizenship, American passport, and other applications.
Your birth certificate issued in Kannada language is considered as your identification card. You may submit certified translation of your "Non-Availability Certificate" if you do not have birth certificate.
Kannada to English translation by a third-party independent professional translation agency
Translate your Kannada certificate of birth: Your Kannada birth certificate is the most important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport, and marriage.
Your birth certificate issued in Kannada language is considered as your identification card. Especially after higher security measures introduced by the U.S. Department of Homeland Security, you need your birth certificate when you apply for permanent resident visa (Green Card), fiancé visa (K-1 form), marriage visa, H1B visa and other immigration visas, American citizenship, U.S. Passport Agency, driver’s license from Division of Motor Vehicles (DMV), and others.
Contents of Kannada birth certificates
A typical Kannada birth certificate contains your first, middle, and last name, maiden name (if you married and changed your last name), sex (gender – male or female, or boy or girl), your father’s and mother’s name, date of birth, place of birth, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.

Many Kannada certificates of birth are in Kannada and also in English language.
Who issues birth certificates in Kannada language?
In many cases, Chief Registrars of Births and Deaths of Government of Karnataka (created in Southern part of India in 1956), Tarikare, and others are authorized to issue birth certificates, marriage certificates, and similar civil registration documents.
Birth certificates and non-availability certificates are issued by Chief (Primary) Registrars of Births and Deaths under section 17 of the Registration of Births and Deaths Act of 1969.
If you lost your Kannada birth certificate or need a new one for a newborn, then you may contact the Consulate General of the Embassy of India for new copy.
You need “certified" English translation of your Kannada birth certificate in hard copy
USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Kannada birth certificate by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.
You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.
Legal basis for "certified" English translations of your immigration documents
We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).
How can you get "certified" translation of your Kannada birth certificate?
Please click our blue-colored email link at the bottom of this page by stating "Kannada birth certificate" to receive "instant" quote by email containing: our fee, time (next business day in most cases), express mail option, and a link to make your secure electronic payment by any credit card.