Home/Language Selection

Czech birth certificate translation

Czech translation for immigration

Czech

 

Birth certificate translation

Marriage Certificate Translation

Divorce Decree Translation

Diploma-Transcript translation

Police Report Translation

Passport Translation

Apostille translation

Driver License Translation

Child Adoption Agreement Translation

"I thank you so much! Translation looks outstanding and has arrived in good time for my appointment with immigration lawyer later today." Pamela M., New York, NY 10128

"Certified" translation of your documents for U.S. Immigration (USCIS)

Since 1982

Immigration News

How-To Videos

Immigration translation articles

"I appreciate your professionalism in translating my Russian marriage certificate for USCIS." Bakhrom V. Reston, VA 20190

 

XMLRSS Feed

Czech Marriage Certificate Translation by Professional Czech English Translators

You need "certified" English translation of your Czech marriage (snatku) certificate to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization ServiceINS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications

Translate your Czech marriage license from Czech to English and have it certified professionally to meet requirements of the USCIS.

Czech to English translation by a third-party independent professional translation agency

Translate your Czech certificate of marriage: Your Czech marriage certificate is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.

Contents of Czech marriage licenses

There are only few places to get married in the Czech Republic: Old Town Hall, New Town Hall, and some castles in and outside of Prague where civil wedding can be conducted. Two witnesses are required.

Divorced individuals are not allowed to re-marry at Catholic churches.

A typical Czech marriage certificate contains your and spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.

Wedding planning is a well-developed business activity in Czech Republic, making the wedding easier especially for non-Czech nationals.

Who issues marriage certificates in Czech language?

Register offices (matrika) register marriages. Civil and religious marriages are legally binding. Religious wedding without civil ceremony is also possible. Religious wedding can be conducted at churces in and outside of Prague.

Police Clearance Certificate (Zádost o Vypis z Rejstríku Trestu) is required espacially if wedding is between a Czech citizen and a foreigner. Municipal and city authorities have offices of vital records keeping registration of birth and marriage certificates.

You can get duplicate Czech marriage certificate from Consulate General of the Czech Republic in Chicago or Washington, D.C.

You need “certified translation” of your Czech marriage certificate in hard copy

USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Czech marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.

Legal basis for "certified" English translations of your marriage license and other immigration documents

We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).

You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.