Home/Language Selection

 

How much? How long? "Instant" quote by email: tr@acrusa.net

Please indicate language, type, and number of pages of your documents.

Birth certificate translation

Marriage Certificate Translation

Divorce Decree Translation

Diploma-Transcript translation

Police Report Translation

Passport Translation

Apostille translation

Driver License Translation

Child Adoption Agreement Translation

Immigration translation articles

Croatian Marriage Certificate Translation by Professional Croatian English Translators

You need "certified" English translation of your Croatian marriage certificate (vjencani list) to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization ServiceINS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications

Translate your Croatian marriage license from Croatian to English and have it certified professionally to meet requirements of the USCIS.

Croatian to English translation by a third-party independent professional translation agency

Translate your Croatian certificate of marriage: Your Croatian marriage certificate (vjencani list) is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.

Contents of Croatian marriage licenses

Only civil marriages are legal in Croatia. However, religious wedding ceremony may be performed after civil wedding.

A typical Croatian marriage certificate contains your and your spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, your and your spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.

Who issues marriage certificates in Croatian language?

Registrars at town halls handle paperwork for marriages in Croatia. There is no minimum residency requirement to get married. However, marriage application documents must be submitted to registrar 30 days in advance of wedding.

All marriages must be conducted before a local official (maticar) at local municipality and registered with records registry (Maticni Ured) in Zagrep, Split, Dubrovnik, and other cities.

Wedding planners are active and take care of wedding events.

You need “certified translation” of your Croatian marriage certificate in hard copy

USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Croatian marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.

Legal basis for "certified" English translations of your marriage license and other immigration documents

We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).

You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.

How can you get "certified" translation of your Croatian marriage certificate?

Please click our blue-colored email link at the bottom of this page by stating "Croatian marriage certificate" to receive "instant" quote by email containing: our fee, time (next business day in most cases), express mail option, and a link to make your secure electronic payment by any credit card.