Arabic Marriage Certificate Translation by Professional Arabic English Translators
You need "certified" English translation of your Arabic marriage certificate to submit it to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly, Immigration and Naturalization Service – INS) for your Green Card (permanent resident visa), American citizenship, passport, and other applications
Translate your Arabic marriage license from Arabic to English and have it certified professionally to meet requirements of the USCIS.
Arabic to English translation by a third-party independent professional translation agency
Translate your Arabic certificate of marriage (Nikah): Your Arabic marriage certificate (register of matrimony attestation or Muslim marriage contract or Nikah Nama) is important document in applying for your Green Card, U.S. citizenship, American passport.
Contents of Arabic marriage licenses
Contents and format of Arabic marriage certificates may change from one Arabic country to another and also depending on year it was issued and agency.
A typical Arabic marriage certificate contains your and your spouse’s (husband of wife) first, middle, and last name, maiden name of woman, your and your spouse’s father’s and mother’s name, name of issuing agency and place of registration, name and title of signing officer.
Who issues marriage certificates in Arabic language?
Marriages and divorces are handled by Shariat or Islamic Courts in Syria, Saudi Arabia, United Arab Emirates, Kuwait, and others. Shariat or Sharia courts marry only Muslim persons as in Qatar and other Arabic countries with the exception of few.
Some marriage are not performed officially and called nikah urfi. Marriages between non-Muslims are performed in churches and clergy recognizes the marriage.
In general, two witnesses are required to conduct a marriage ceremony. Marriage contract is revocable as divorce is allowed in most Arabic states.
You need “certified translation” of your Arabic marriage certificate in hard copy
USCIS, U.S. Passport Agency, and many other public and private organizations require “certified translation” of your Arabic marriage license by a third-party, independent translation agency in original format. They do not accept photocopies or electronic copies.
Legal basis for "certified" English translations of your marriage license and other immigration documents
We prepare our certification per U.S. government requirements (Federal Regulations 8 CFR 103.2 b 2 relating to the U.S. Department of Homeland Security/Immigration Regulations/Powers and Duties – Availability of Records).
You will receive “Certification by Translator” document printed on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS, U.S. Passport Agency, and other organizations.
How can you get "certified" translation of your Arabic marriage certificate?
Please click our blue-colored email link at the bottom of this page by stating "Arabic marriage certificate" to receive "instant" quote by email containing: our fee, time (next business day in most cases), express mail option, and a link to make your secure electronic payment by any credit card.